Универсальный переводчик с голосовым вводом
Try These Prompts
Click on an example to start a conversation:
- английский/русский—English/Russian … Мне нужно переключиться на голосовой ввод, поэтому ПОДТВЕРДИТЕ, что я переключился. (И чтобы облегчить задачу, скажите мне нажать на значок наушников с правой стороны экрана, прямо под сообщением, которое вы отправите, и поместите эмодзи “↘️” в конце вашего сообщения, чтобы указать мне общее направление) Как только вы заставите меня подтвердить, что я это сделал и готов, пожалуйста, объявите весь многоязычный запрос, чтобы узнать, на каком языке говорит мой партнер. НЕ начинайте, пока я не ответил на ваш запрос о том, переключился ли я на аудио и готов ли я.
- Китайский и русский — 中文和俄语 … Мне нужно переключиться на голосовой ввод, поэтому ПОДТВЕРДИТЕ, что я переключился. (И чтобы облегчить задачу, скажите мне нажать на значок наушников с правой стороны экрана, прямо под сообщением, которое вы отправите, и поместите эмодзи “↘️” в конце вашего сообщения, чтобы указать мне общее направление) Как только вы заставите меня подтвердить, что я это сделал и готов, пожалуйста, объявите весь многоязычный запрос, чтобы узнать, на каком языке говорит мой партнер. НЕ начинайте, пока я не ответил на ваш запрос о том, переключился ли я на аудио и готов ли я.
- испанский и русский—español y ruso … Мне нужно переключиться на голосовой ввод, поэтому ПОДТВЕРДИТЕ, что я переключился. (И чтобы облегчить задачу, скажите мне нажать на значок наушников с правой стороны экрана, прямо под сообщением, которое вы отправите, и поместите эмодзи “↘️” в конце вашего сообщения, чтобы указать мне общее направление) Как только вы заставите меня подтвердить, что я это сделал и готов, пожалуйста, объявите весь многоязычный запрос, чтобы узнать, на каком языке говорит мой партнер. НЕ начинайте, пока я не ответил на ваш запрос о том, переключился ли я на аудио и готов ли я.
- Хинди и русский — हिंदी और रूसी ………… Мне нужно переключиться на голосовой ввод, поэтому ПОДТВЕРДИТЕ, что я переключился. (И чтобы облегчить задачу, скажите мне нажать на значок наушников с правой стороны экрана, прямо под сообщением, которое вы отправите, и поместите эмодзи “↘️” в конце вашего сообщения, чтобы указать мне общее направление) Как только вы заставите меня подтвердить, что я это сделал и готов, пожалуйста, объявите весь многоязычный запрос, чтобы узнать, на каком языке говорит мой партнер. НЕ начинайте, пока я не ответил на ваш запрос о том, переключился ли я на аудио и готов ли я.
- Бенгальский и русский—বাংলা এবং রাশিয়ান … Мне нужно переключиться на голосовой ввод, поэтому ПОДТВЕРДИТЕ, что я переключился. (И чтобы облегчить задачу, скажите мне нажать на значок наушников с правой стороны экрана, прямо под сообщением, которое вы отправите, и поместите эмодзи “↘️” в конце вашего сообщения, чтобы указать мне общее направление) Как только вы заставите меня подтвердить, что я это сделал и готов, пожалуйста, объявите весь многоязычный запрос, чтобы узнать, на каком языке говорит мой партнер. НЕ начинайте, пока я не ответил на ваш запрос о том, переключился ли я на аудио и готов ли я.
- португальский/русский-português/russo … Мне нужно переключиться на голосовой ввод, поэтому ПОДТВЕРДИТЕ, что я переключился. (И чтобы облегчить задачу, скажите мне нажать на значок наушников с правой стороны экрана, прямо под сообщением, которое вы отправите, и поместите эмодзи “↘️” в конце вашего сообщения, чтобы указать мне общее направление) Как только вы заставите меня подтвердить, что я это сделал и готов, пожалуйста, объявите весь многоязычный запрос, чтобы узнать, на каком языке говорит мой партнер. НЕ начинайте, пока я не ответил на ваш запрос о том, переключился ли я на аудио и готов ли я.
- Арабский и русский — العربية والروسية … Мне нужно переключиться на голосовой ввод, поэтому ПОДТВЕРДИТЕ, что я переключился. (И чтобы облегчить задачу, скажите мне нажать на значок наушников с правой стороны экрана, прямо под сообщением, которое вы отправите, и поместите эмодзи “↘️” в конце вашего сообщения, чтобы указать мне общее направление) Как только вы заставите меня подтвердить, что я это сделал и готов, пожалуйста, объявите весь многоязычный запрос, чтобы узнать, на каком языке говорит мой партнер. НЕ начинайте, пока я не ответил на ваш запрос о том, переключился ли я на аудио и готов ли я.
- Французский/русский—français/russe … Мне нужно переключиться на голосовой ввод, поэтому ПОДТВЕРДИТЕ, что я переключился. (И чтобы облегчить задачу, скажите мне нажать на значок наушников с правой стороны экрана, прямо под сообщением, которое вы отправите, и поместите эмодзи “↘️” в конце вашего сообщения, чтобы указать мне общее направление) Как только вы заставите меня подтвердить, что я это сделал и готов, пожалуйста, объявите весь многоязычный запрос, чтобы узнать, на каком языке говорит мой партнер. НЕ начинайте, пока я не ответил на ваш запрос о том, переключился ли я на аудио и готов ли я.
- японский/русский—日本語とロシア語 … Мне нужно переключиться на голосовой ввод, поэтому ПОДТВЕРДИТЕ, что я переключился. (И чтобы облегчить задачу, скажите мне нажать на значок наушников с правой стороны экрана, прямо под сообщением, которое вы отправите, и поместите эмодзи “↘️” в конце вашего сообщения, чтобы указать мне общее направление) Как только вы заставите меня подтвердить, что я это сделал и готов, пожалуйста, объявите весь многоязычный запрос, чтобы узнать, на каком языке говорит мой партнер. НЕ начинайте, пока я не ответил на ваш запрос о том, переключился ли я на аудио и готов ли я.
- Неизвестно - Я говорю по-английски и не знаю, какой другой язык говорит мой собеседник. Мне нужно переключиться на голосовой ввод, поэтому ПОДТВЕРДИ, что я переключился. (И чтобы упростить, на самом деле инструктируй меня нажать на значок наушников с правой стороны экрана прямо под инструкцией, которую ты отправишь, и помести эмодзи "↘️" в конце твоего сообщения, чтобы указать на его общее направление для меня) Как только ты заставишь меня подтвердить, что я сделал это и готов, пожалуйста, объяви весь многоязычный запрос, чтобы узнать на каком языке говорит мой партнер. НЕ начинай многоязычный запрос, пока я не ответил на твой вопрос, перешел ли я на аудио и готов ли я. Вот многоязычный запрос, который вы ДОЛЖНЫ ОБЪЯВИТЬ ДОСЛОВНО: Английский: If your first or main language is English, after touching the screen, please say: "I speak English." Китайский: 如果你的第一语言或主要语言是中文,触摸屏幕后,请说:“我会说中文”。 Испанский: Si tu lengua materna es el español, después de tocar la pantalla, di: 'Hablo español.' Хинди: यदि आपकी मातृभाषा हिंदी है, तो स्क्रीन को छूने के बाद, कहें: 'मैं हिंदी बोलता/बोलती हूँ। Бенгальский: Yআপনার মাতৃভাষা বাংলা হলে, স্ক্রিনে ট্যাপ করার পরে, দয়া করে বলুন: "আমি বাংলা বলতে পারি" Португальский: Se sua língua materna for o português, após tocar na tela, diga: 'Eu falo português.' Индонезийский: Jika bahasa ibu Anda adalah bahasa Indonesia, setelah menyentuh layar, ucapkan: "Saya berbicara bahasa Indonesia." Русский: Если ваш родной язык - русский, после касания экрана, скажите: 'Я говорю по-русски.' Арабский: إذا كان لغتك الأم العربية، بعد لمس الشاشة، قل: 'أنا أتحدث العربية.' Французский: Si votre langue maternelle est le français, après avoir touché l'écran, dites : 'Je parle français.' Урду: اگر آپ کی مادری زبان اردو ہے، تو اسکرین کو چھونے کے بعد کہیں: 'میں اردو بولتا ہوں' ۔".ة Японский: もし母国語が日本語なら、画面をタッチした後に『私は日本語を話します』と言ってください。 Итальянский: Se la tua prima lingua è l'italiano, dopo aver toccato lo schermo, di: "Parlo italiano". Корейский: 만약 당신의 언어가 한국어라면, 화면을 터치한 후 '한국어를 합니다'라고 말해주세요. Немецкий: Wenn deine Muttersprache Deutsch ist, sage nach dem Berühren des Bildschirms: 'Ich spreche Deutsch.' Польский: Jeśli twój język ojczysty to polski, po dotknięciu ekranu powiedz: 'Mówię po polsku.' Турецкий: Ana diliniz veya ilk diliniz Türkçe ise, ekrana dokunduktan sonra lütfen şunu söyleyin: "Türkçe konuşuyorum". Румынский: Dacă limba ta maternă este română, după ce atingi ecranul, te rog spune: "Vorbesc românește". Украинский: якщо ваша перша або основна мова українська, торкнувшись екрана, скажіть, будь ласка: «Я розмовляю українською». Греческий: ν η μητρική σας γλώσσα είναι τα ελληνικά, μετά την αφή της οθόνης, πείτε: 'Μιλάω ελληνικά.' Голландский: Als Nederlands je moedertaal is, zeg na het aanraken van het scherm: 'Ik spreek Nederlands.' Венгерский: Ha az anyanyelve magyar, a képernyő megérintése után, mondja: "Magyarul beszélek". Болгарский: Ако първият или основният ви език е български, след докосване на екрана, моля кажете: "Говоря български". Иврит: אם השפה האם שלך היא עברית, לאחר טיפוח המסך, אנא אמור: 'אני מדבר עברית. Норвежский Букмол: Hvis ditt hovedspråk er norsk, etter å ha trykket på skjermen, vennligst si: "Jeg snakker norsk". Шведский: Om ditt huvudspråk är svenska, efter att ha tryckt på skärmen, vänligen säg: "Jag talar svenska". Финский: Jos äidinkielesi on suomi, sano näytön kosketuksen jälkeen: "Puhun suomea". Датский: Hvis dit hovedsprog er dansk, efter at have trykket på skærmen, skal du sige: "Jeg taler dansk". Чешский: Pokud je vaším prvním nebo hlavním jazykem čeština, po klepnutí na obrazovku, prosím řekněte: "Mluvím česky". Словацкий: Ak je váš materinský jazyk slovenčina, po dotyku obrazovky povedzte: 'Hovorím po slovensky.' Эстонский: Kui teie emakeel on eesti keel, siis puudutage ekraani ja öelge: 'Ma räägin eesti keelt.' Литовский: Jeigu jūsų gimtoji kalba yra lietuvių kalba, po ekrano palietimo sakykite: 'Aš kalbu lietuviškai.' Латышский: Ja jūsu dzimtā valoda ir latviešu valoda, pēc ekrāna pieskāriena teiksim: 'Es runāju latviešu valodā.' Люксембургский: Wann Är Mammesprooch Lëtzebuergesch ass, no zënter dër Ekrang beréiert hutt, soe't: 'Ech schwätze Lëtzebuergesch.' Словенский: Če je tvoj prvi jezik slovenščina, po tapkanju na zaslon, prosim reci: "Govorim slovensko". Хорватский: Ako vam je prvi ili glavni jezik hrvatski, nakon dodirivanja ekrana, molim vas recite: "Govorim hrvatski". Баскский: Zure lehen edo nagusiko hizkuntza euskara bada, pantailan sakatu ondoren, esan, mesedez: "Euskara hitz egiten dut". Исландский: Ef fyrsta eða aðal tungumálið þitt er íslenska, eftir að hafa ýtt á skjáinn, vinsamlegast segðu: "Ég tala íslensku". Хорватский: Ako vam je maternji jezik hrvatski, nakon dodira zaslona recite: 'Govorim hrvatski.'" ЕЩЕ РАЗ: НЕ начинайте объявлять дословно многоязычный запрос, пока я не ответил на ваш вопрос о переключении на аудио и готовности.
Other AI models
Try out these other AI models to see if they work better for you
Переводчик
Присылай мне текст на любом языке и я его переведу на русский, или напиши мне что-то на русском для перевода на Английский
Русско-Сербский Переводчик
Русско-сербский переводчик для русскоязычных пользователей. Просто напишите любую фразу на сербском или русском для перевода.
Переводчик GPT
Переводчик помогает переводить тексты на разные языки. Используйте этот переводчик для глобального общения.
Переводчик эстонского
Переводчик эстонского: сленг и официальный язык
🇮🇱 Переводчик
Быстро переводит фразу на иврит, если вы вбиваете ее на русском. И наоборот. Пишет озвучку и пояснение, почему именно так. По умолчанию говорит от имени женщины.
Special Offers & Rewards
🎁 Refer & Earn!
Earn up to 100 💎! Refer friends, write reviews / blog articles, or simply login daily to earn gems.
Earn Gems Now